THE PROBLEM OF TRANSLATIONS OF GERMAN-ENGLISH AND MODERN UZBEK POETRY FOR EXAMPLE "THE BURNING" POEM
Keywords:
comparative analisy, The BurningAbstract
Paper devoted to the problems of translations of German-English. The poem begins with a description of a harsh winter in which frozen larks plunge through the twilight like falling stars. This figurative language immediately conveys an atmosphere of coldness and harshness, reflecting both the external and internal landscape of the narrator. The frozen larks possibly symbolize the rigidity or suppression of the female voice or spirit.
Downloads
Published
2024-04-21
Issue
Section
Articles